Experiences of a common man!

Category: Blogging Page 12 of 24

Manakamana Temple after the reconstruction

पन्ध्र महिनापछि फेरि मनकामना पुग्दा

फिल्डवर्कको थकान

शनिबार, कार्तिक १० बाट सुरु भएको फिल्डवर्क रफ्तारका साथ चल्दै थियो । बुधबार दिउँसो मुग्लिङबाट दक्षिणमा रहेको साठीमुरे गाउँ पुगेका थियौँ अनिल, अनिश, ईश्वर र म । झन्डै चार घण्टा ठाडो उकालो चढ्दै गर्दा ठीक पारी पट्टीको डाँडोमा ठूलो बजार देखिएको थियो । मनकामना बजार हो त ? हामी एकअर्कालाई सोध्दै हिँडेका थियौँ । साठीमुरेका बासिन्दाले त्यो मनकामना बजार नै हो भनेका थिए ।

त्यहाँबाट मनकामना बजार झन्डै उस्तै उचाईमा छ भन्ने लागेको थियो । “भोलि मनकामनातिर पर्‍यो भने त हिँड्न गाह्रो हुन्छ,” सल्लाह गरेका थियौँ । यसपालि एम. एस्सी. पहिलो सेमेस्टरको फिल्ड आँबुखैरेनी परेको थियो । मनकामनाको “रुट” दुई टोलीलाई पर्ने कुरा थियो ।

थकानले गर्दा हो वा पहिल्यै गएकाले हो या अघिल्लो साल देखेको दुरावस्थाले हो, मनकामना जाने इच्छा खासै थिएन हाम्रो ग्रुपको कसैलाई । इच्छुक ती साथीहरू थिए जो पहिले गएका थिएनन् । अघिल्लो साँझ फेसबुक चलाउँदै गर्दा देखेको एउटा तस्वीरले मन केहीबेर तरङ्गित भने बनाएको थियो । “ओहो, मन्दिरको रूप त बदलिएछ” भन्दै खुसी भएको थिएँ । जाने लालसा भने पलाएको थिएन ।

चिट्ठा

बेलुका गुरुहरूले भोलिपल्टको रुटको जानकारी दिनुभयो । मनकामना पुग्ने दुई टोलीका लागि दुई रुट छुट्याइएको थियो । पहिलो रुट थियो । आँबुखैरेनीबाट मनकामना पुग्ने अनि त्यहाँबाट गोर्खा जिल्लाको आरुबोट, ज्यामिरे हुँदै तीनकिलो झर्ने । अर्को थियो, मनकामना पुगेर कुरिनटार झर्ने । मनकामनासम्म दुई टोली सँगै हुने थिए ।

मनकामना जाने रहर प्रायः सबै ग्रुपले गरेकाले चिट्ठा गर्ने सहमति भयो । अनिलले हाम्रोतर्फबाट चिट्ठा थुत्यो । मनकामनाको पहिलो रुट परेछ । अरू ग्रुपलाई पनि उनीहरूको इच्छा र क्षमता अनुसारको रुट परेछ । “माताको इच्छा होला,” मैले भनेको थिएँ ।

यात्रा

मर्स्याङ्दी पुल सेल्फी / निर्जल पोखरेलको फेसबुकबाट / बायाँबाट दायाँ: पहिलो हार – अनिल,एन्जिला, अनिश, अशोक – दोस्रो हार – निर्जल, दीपक,अस्मी, म, ईश्वर, सुजाता -पर- सुमन

आँबुखैरेनीको मर्स्याङ्दी पुल तरेपछि गोर्खा जिल्ला टेकिन्छ । त्यहाँबाट अरू साथीहरूसँग बिदा भएपछि हाम्रो टोली र निर्जल दाइको टोली दरौँदी तरेर उकालो लाग्यौँ । चट्टान देखिएको सडाक किनारमा काम सुरु भयो । केही डाटा लिएत अघि बढ्यौँ, सरहरूको निर्देशनअनुसार स्थानीयसँग छोटो बाटो सोध्दै ।

छोटो बाटो पनि छोटो कहाँ थियो र ? स्याँस्याँ फ्याँफ्याँ गर्दै उकालो चढ्यौँ । बाटोमा चट्टान धेरै भेटिएनन् । जति भेटिए ती तलका भन्दा खासै फरक थिएनन् । बरू धुलोको रङ्ग हेरेर तलको माटो कस्तो होला भनेर अनुमान गर्‍यौँ । डाटा लिने परिस्थिति भने थिएन ।

डाँडा चढ्दै गर्दा तल नदीले बनएको कुहिरो हट्दै गयो । सात-आठ सय मिटर माथी पुगेपछि बादल हामीभन्दा तल तैरिएको देखियो । उत्तरमा देखिए, सेता हिमाल । बाटा छेउमा सुन्तलाका बोट । केही दिनअघि बन्दीपुर जाँदा पनि यस्तो दृश्य देखिएको थियो । त्यही पनि “यस्तै ठाउँलाई स्वर्ग भनिँदो हो,” हामी कल्पित भयौँ ।

मनकामना पुग्नै लाग्दा हामीले मोटर बाटो छोड्यौँ अनि सिँडी चढ्यौँ । सुन्तला खाँदै माथि चढ्यौँ । फूलप्रसाद लिएर फेरि चढ्यौँ । सिँढी चढेर माथी पुग्न झन्डै आधा घन्टा लाग्यो ।

मन्दिरको बदलिएको स्वरूप

अगस्ट २, २०१७ तिर गोर्खा मनकामना शीर्षकको यात्रा संस्मरण लेख्दा साह्रै पीडा भएको थियो । त्यसबेला मन्दिरको अवस्था देखेर विचलित भएको थिएँ । भाग्यले भनौँ या माताको प्रभावले, मौका जुर्‍यो । साथीहरूसँग म पनि मनकामना पुगेँ, ठीक पन्ध्र महिनापछि ।

पन्ध्र महिना पहिले

पहिले जस्ता बेरेर, खट बाँधेर जीर्णाव्स्थामा देखेको “मन्दिर”को ठाउँमा अहिले लोभलाग्दो संरचना छ । ईँटको भित्तामाथि सुनको छाना छन् । अनि दोस्रो तलाको छानामाथि सुनकै गजुर । दिउँसो घाममा मन्दिर झन् टल्केको छ । मन्दिरको संरचना पुरानो छ तर सामग्री सबै नयाँ । पुरानै प्रकारका सामग्री राखेको भए पुरानै जस्तो देखिन्थ्यो भन्ने बिचार पछि मनमा आउँछ । त्यहाँ भने म निस्तब्ध हुन्छु; मन्दिरको सुन्दरताले मोहित ।

IMG_1841

मनकामनाको नयाँ मन्दिर

नयाँ संरचनाभित्र देवीको स्थापना भइसकेको छैन । गोर्खा भुकम्प (२०७२) पछि बनाइएको अस्थायी मन्दिरमा नै क्षमापूजा गरेर देवी बसाइएको छ । शनिबार (कार्तिक १७) मा घर आएपछि मामूबाबा भन्नुहुन्छ, “यही दशैँमा स्थापना गर्ने कुरा थियो त ।”

“जुरेन होला,” म भन्छु । मैले देखेको दृश्यका आधारमा निस्किएको निष्कर्ष त्यही हो ।

IMG_1843
भूकम्प यता पूजाका लागि बनाइएको सानो मन्दिर / भुइँमा टाइल छाप्ने काम भइरहेको छ

***
अघिल्लो साल मनकामना मन्दिरको दुरावस्था देखेर विचलित भएको मैले मन्दिरको पुनर्निर्माण छिट्टै होस् भनेर कामना गरेको थिएँ । उहाँको शक्तिमाथि प्रश्न र गुनासो पनि पोखेको थिएँ । यसपालि माताको बोलावट भयो । सायद उहाँले मलाई आफ्नो सामर्थ्य देखाउन बोलाउनु भयो । अनि यो लेख लेखाउन पनि नत्र त्यति धेरै उत्सुक साथीहरूको बीचबाट मेरो ग्रुप किन छानियो ?

मनकामना माताको नयाँ मन्दिर हेरिरहने मन थियो तर समयको पावन्दी पनि थियो । तीनकिलोसम्म पुग्न कति हिँड्नुपर्ने हो ? थाहा थिएन । तैपनि दुई ग्रुपका अनगिन्ती फोटो खिचेर हामी आआफ्नो रुटतर्फ लाग्यौँ

45282636_1884530991631097_4034300817363173376_n
धेरै मध्येको एक ग्रुप फोटो / बायाँबाट दायाँ: ईश्वर, निर्जल, म, एन्जिला, सुजाता, सुमन, अनिश, अनिल / निर्जल पोखरेलको फेसबुकबाट

Battle Royale: Themes in Movies and Books

Battle Royale has a simple concept: 42 students are abducted to an island, provided with weapons and made to fight each other. What would they do?  Some would fear for their lives and attack first. Some would form allies (and later betray). Some would go on a rampage, while some would seek for peace. Koshun Takami plays at these possibilities and delivers the details of the battle at an unimaginable level. Here I discuss some of the themes I discovered in Battle Royale.

Authority, trust and rebellion

The novel is set in the fascist regime of the Republic of Greater East Asia (RGEA) in 1997. The country is basically Japan in an alternate timeline. However, from the details in the plot, I could sense that the Republic of Greater East Asia also included China.

I wonder how the fascism originated in the Republic. Could it be the Chinese communist influence, or could it be the World War II Japan? The latter feels more likely. During the Second World War, Japan was an imperialistic force that had sided with Germany. Japan even invaded China until they were sent back the PLA led by Mao. In the alternate timeline, Japan might have won both the wars and established an authoritarian rule. But we do not know.

Here is a conversation that makes it difficult to know the country’s history.

Noriko interrupted him, ‘Seventy-five years ago?’ Hugging her knees under her pleated skirt, Noriko tilted her head with a puzzled look on her face.

Noriko then looked over at Shuya. Shuya nodded and then looked back at Shogo. ‘I heard something about how the history they teach us is a big lie and that the current Dictator is hardly the 325th Dictator. In fact, he’s only supposed to be the twelfth one, right?’

Shuya glanced at Noriko’s surprised face, but when he heard Shogo’s next statement, ‘Well, even that might not be true,’ he raised his brow.

‘What do you mean?’

Shogo smiled and said, ‘There is no Dictator. He doesn’t exist. He’s just made up. That’s what I heard.’

‘What?’

‘That can’t be…’ Noriko said hoarsely, ‘but we see him on the news…and on New Year’s he makes an appearance in front of everyone at his palace…’

‘Right.’ Shogo grinned. ‘But who is this ‘everyone at the palace’? Have you ever met someone who was actually there? What if they were actors too, just like the Dictator?’

Battle Royale (Chapter 31)

Though the history is dubious, it is clear that the government wants control over its citizens. Battle Royale Programme (aka Battle Experiment No. 68 or the Programme) is a form of control. The abducted children are forced to fight and one of them stands out as the winner. These children fear (and/or mistrust) each other. In the situation, they forget the good times they had together. Some examples are:

  • Yoshio Akamatsu is the first to be grabbed by fear. He kills a girl from a safe spot and attacks Shuya Nanahara.
  • Yuko Sakaki sees Nanahara “kill” Tatsumichi Oki and out of fear, tries to poison him. Her action causes a shootout in the Light House (the most intense scene in both the book and the movie), and five girls kill each other. She herself commits suicide.
  • Kayoko Kotohiki attacks Hiroki Sugimura thinking he is going to kill her. Hiroki’s only mission, however is to search her, protect her (if possible) and to confess his love for her. (This is one of those scenes which is better than in the book than in the movie.)

What about the parents and guardians of the students who are abducted for the “Experiment”? They get informed about it. Some protest. They are killed or tortured by the government. Shogo’s father was killed when he was the participant of the previous Programme. Kinpatsu Sakamochi (Programme Supervisor) raped Anno, Nanahara’s caretaker. And the others accept their fate of having to lose a child. Noriko Nakagawa’s parents are said to be alive at the end of the story.

Any resistance against the Programme or the government is crushed. Mr. Hayashida (the teacher) is killed when he resists to cooperate with Sakamochi. Shinji Mimura’s uncle is said to have died in an accident but Shinji believes that he was murdered by the government for being rebellious.

Also, the Programme is equal to all. The participant could be the son of a bureaucrat or an aristocrat or may be an orphan. None of it matter. No one is spared. The moment between Kyoichi Motobuchi, the class representative and Kinpatsu Sakamochi makes this concept clear.

Some of his classmates might have been hoping that Kyoichi would provide some adequate rational form of protest. Kill the friends you were hanging out with yesterday? It was impossible. Someone’s making a mistake here. Hey rep, can you take care of this one for us?

“’M-my father is a director of environmental affairs in the prefectural government. How could the class I’m in be selected for th-the Program?…’

Due to his shaking, his tense voice sounded even more wound up than usual.

The man who called himself Sakamochi grinned and shook his head, his long hair swinging in the air. ‘Let’s see. You’re Kyoichi Motobuchi, right?

‘You must know what equality means. Listen up. All people are born equal. Your father’s job in the prefectural government doesn’t entitle you to special privileges. You are no different. Listen up, everybody. You all have your own distinct personal backgrounds. Of course some of you come from rich families, some from poor families. But circumstances beyond your control like that shouldn’t determine who you are. You must all realize what you’re worth on your own. So Kyoichi, let’s not delude ourselves that you’re somehow special—because you’re not!’”

Battle Royale, Chapter 3

***

But the characters do not stop thinking about the rebellion. Shinji wants to avenge his uncle and tries hacking into their Programme computer which is in a school. When he fails, he makes an explosive to blast off the school. He fails again.

Shinji might have also been successful if he had tried to look for more allies but he does not seem to trust people. His uncle had told:

‘It’s best not to trust groups and movements. They’re not very reliable.’

He even kills a friend, Keita Iijima when he feels that he would leak his plan of blowing up the school.

The conversation between Shogo Kawada, Shuya Nanahara and Noriko Nakagawa provide insight into whether the rebellion would be successful. Shogo, who seems to know a lot, believes that people wouldn’t resist the government and a revolution for freedom may never occur. Their prosperity had made people oblivious to freedom. They believed in what the government believed: “controlled freedom is necessary for prosperity”. (Personally, I too feel this is true but I believe in soft control, unlike that of the RGEA.)

Even though Shogo has personal grudge against the government, he begins a rebellion by saving two people from the Programme and hijacking a military boat. Nanahara and Nakagawa are in the run in the book and the movie. Battle Royle 2 is the movie (I haven’t watched yet) in which the government has declared them as terrorists.

Kindness and Love

The novel has a lot of moments in which one character says to another: “You’re kind.”

Shinji Minura helps Noriko Nakagawa during the briefing by Kinpatsu Sakamochi, when the bullet ricocheting through Yotitoki Kuninobu hits her leg. Shuya Nanahara helps Noriko after they are sent to the “battlefield”. Shogo Kawada helps both of them. And though Hiroki Sugimura cannot help as he would like to, he has also been described as kind. Hiroki is also the tragic hero, who dies at the hands of his beloved.

On the opposite spectrum are Kazuo Kiriyama and Mitsuko Souma. While Mitsuko’s backstory makes one sympathetic towards her, one can’t even sympathize at Kiriyama’s death. His apathy makes him a one dimensional character—one who is perfect and wants to win the battle. However, he does not succeed. Had he succeeded, kindness and love would have lost. Rebellion would have lost. Battle Royale would have ended in a darker note, with a loss of hope.

Sakura Ogawa and Kazhuhiko Yamamoto are among the first to die. I felt their suicide was a symbol of lost love. Mitsuko Souma is one of the girls who has involved in prostitution even before her puberty. The book says she was gang-raped, the movie shows her mother forcing her into prostitution. The way she acts during the battle was also the result of lost love. Hiroki’s loss is also an instance of love losing to fear.

So the one way to make love victorious was to save Noriko and Shuya. Shogo, who himself is a tragic hero from the previous battle, helps them. He had been their savior and their guide. It was extremely tragic that he died. Had he survived, it would have been a wonderful journey for the three.

Mutual Respect among teachers and students

The theme of mutual respect is not prominent in the book. The movie is different in this respect. The whole Battle Royale Programme stems from a law (BR Act) to control the rebellious youth. The school students frequently bunk Kitano’s classes and attacks him with a knife in the corridor. When Kitano enters later as the Programme Supervisor, he seems to be taking a revenge.

However, the individual youth might have also been thinking: Why should I respect elders who don’t respect me? The characters have gone through a lot due to the neglect of the adults. Shuya has been an orphan when his father couldn’t bear the pain of poverty. Mitsuko has been pushed to prostitution by her own mother. Yoshitoki Kuninobu and Fumiyo Fujiyoshi are killed by Kitano against the rule and no one punished him, though he talks about following rules.

The second epilogue in the movie (Requiem II) shows the common dream of Noriko and Kitano. Noriko says she had taken the knife that had been used to attack him. He asks, “What am I supposed to say at this moment?” Though Kitano likes Noriko, and Noriko respects him, her statement is surprising. I felt that the complexity of the relation between adults and children is shown in that scene. 

Battle Royale: PUBG, the movie, the novel

PUBG: “The original Battle Royale game”

PUBG_compressed

My best friend Anish introduced me to PUBG. The concept was simple. Maximum of 100 players dropped into an island fighting each other and the winner was the last one standing. It looked interesting but my phone could not meet its specifications. A couple of months later, Ashok (my friend from college) discovered an emulator for desktop. At least a dozen of us downloaded the emulator and the game. When the game downloaded, it said: “The original Battle Royale game is now installed on your device.”

The term “Battle Royale” intrigued me. I had seen the term before in Wikipedia when I read about the game but I had somehow skipped it. That time, I guess I only wanted to know why the game was popular. I did not give it another thought. While playing the game (and after going through a lot of “funny moments”, which were not so funny), a thought came into my mind, What if I could write a novel based on the game?

That’s why I looked if there was a novel like that. And (unfortunately for my creativity) I found the Japanese movie. Curious, I went through the Wikipedia, movie was actually inspired by a Japanese novel.

Battle Royale: The Movie (2000)

The Kinji Fukasaku movie destroyed my PUBG experience. It was unlike any of the games I had played. It felt scary, tumultuous, and even childish at times, but mostly it felt nauseous. I mean, who would be in a right state of mind when you are forced to kill your friends in an island. Crazy situation dictates crazy measures but the madness of the fifteen-year-olds disturbed me.

The movie, in my opinion, is not the best in terms of execution but the idea itself felt great. What would happen if 42 students are forced to kill each other in an island by the government? The question hooked me till the end. The outcome of the movie was not unexpected. I actually knew who were going to survive but still I hoped Kawada survived. The end of Kitano (former teacher and BR Programme Supervisor) too felt comical and I thought it could have been better.

Battle Royale: The Novel (1997)

battle royale

Koshun Takami, the author of the novel sent the book for a horror competition in 1996. The horror of being killed by your own friend is inexplicable but the book is more like dystopian adventure. The dispute of genre probably helped the book. Takami’s book became a best-seller and controversial because of its violence. It was banned in several countries. Even the Diet (Japanese legislature) was interested. Then later, it was made into a movie. I felt so excited when I read this history.

And I (wrongly) thought the movie was dark! The novel is even darker. It’s been inspired from the Pro Wrestling Battle Royale as described in the “Introduction” section. (You must have noticed a real long list of inspirations by now.) “I feel like puking,” Shuya Nanahara and Shogo Kawada say often in the book. That’s what I felt. Yes, the novel is even more nauseous than the book.

The book explains the motive behind the initiation of the Battle Royale Programme aka the Programme clearly than that in the movie. It goes in length inside the minds of each character to give the reader complete information about them. This scheme is great mostly and feels boring at times, but I love Takami for taking the risk. The end of the Programme Supervisor Kinapatsu Sakamochi is not comical but I did not feel the satisfaction. I wanted Nanahara to kill him instead of Kawada. Kawada did have personal issue with the government and Sakamochi is a government official but Nahahara had a personal vendetta against him. Sakamochi had raped his caretaker Anno and had killed his brotherly best friend, Yoshitoki Kuninobu.

Differences

Both the Battle Royale novel and the movie have the same basic premise: 42 students forced to kill each other by the government. However, the novel is about the revolt against atrocious Fascist government, while the movie is about the adult-teenagers (teacher-student) relationship. The attack on Kitano in the beginning and then his love for the disciplined Noriko (despite being the Program Supervisor) emphasize this. The movie also might have been made in a lighter tone to make it approvable for 15+.

The book is not just about the teenagers and the adults. It is about the system that has been economically successful but does not tolerate protest. Any protester is a threat to the government who is removed immediately. The Programme is about creating mistrust among people, to keep them divided and to rule upon them. It is a story of how three students deceive the government by trusting each other—an act that was totally unexpected in the state of chaos. Government is the villain in the book. Kinpatsu Sakamochi is only a scratch in a very long and webbed list of villains.

PUBG, on the other hand is a sort of distraction to the youth. A way to let out your frustration so that you can start something anew in an efficient manner. (I am reminded of Fight Club, which I watched today.) The game is addictive and I love the way it has been executed. However, in some years I feel it is going to fade away. I don’t know why. I just feel it. (Let’s say like Kawada’s sixth sense in the novel.)

To conclude this review…

I found the book and the movie influential, though the movie has a lot of issues. (Stephen King and Quentin Tarantino haven’t praised them just to make them popular.) Battle Royale also inspired gaming franchises, which will keep on increasing the popularity of both the book and the movie.

I still have a lot of things to say about Battle Royale—book and the movie, as well as some of the individual characters. I won’t include all of them here. I will come up with more essays on this topic. (That’s a sort of influence, isn’t it?)

धरहरा निर्माण: म मेरो देशको नेतृत्व र मानिसको मन बुझ्दिनँ

एकाबिहानै धरहरा निर्माण सम्बन्धमा लेखिएको एउटा पोस्ट इन्स्टाग्राममा देखियो:

नेपाङ्ग्रेजीमा लेखिएको पोस्टले भन्छ– सरकारले ४.५ अर्बको लगानीमा २२ तले धरहरा बनाउने योजना बनाइरहेको छ ।

यो विषयमा आएका टिप्पणीहरू रोचक छन् । जस्तै:

सारांश: “धरहरा बनाउनुको औचित्य के हो ? त्यसमा लगानी हुने रकम कुनै दीर्घकालीन पार्ने काममा लगाउनु पर्छ ।”

सारांश: “एउटा कलाहीन खाँबोप्रति यति आशक्ती किन ? किन धरहरालाई सांस्कृतिक महत्त्व भएजसरी प्रस्तुत गरिएको छ ।”

“धरहरालाई जस्ताको त्यस्तै राखेर संग्राहलय बनाउन किन नहुने ?”

यस प्रकारका टिप्पणीहरू टन्नै देखेपछि खुसी हुने कि दु:खी हुने द्विविधामा परेँ । र आश्चर्य पनि लाग्यो–हाम्रो बुद्धि किन ढिलो पलाउँछ ?

धरहरा पुनर्निर्माणको कुरा आजको होइन । यो २०७२ वैशाख १२ मा धरहरा ढलेदेखि नै आएको हो । त्यही बेलादेखि धरहराको चित्र बनाएर “हामी फेरि जाग्नेछौँ” (“We will rise again”) भन्ने युवाहरूको जमात ठूलै थियो । तिनै युवा भन्थे, “धरहराको पुनर्निर्माण प्राथमिकतामा पर्नुपर्छ ।”

धरहरा पुनर्निर्माणको प्राथमिकतामा पर्नुपर्छ भन्ने कुराको विरोध मैले पहिले नै गरेको थिएँ ।

धरहरा फेरि नबनाेस् भनेर सायद कमैले साेचे हाेलान् । म तिनमा पर्छु जाे धरहराको ठाउँमा स्मारक बनाेस् भन्ने चाहन्छन् । म त अझ भन्छु- धरहराको अवशेषलाई संरक्षण गरियाेस् । नजिकै एउटा ग्यालरीमा धरहराका पुराना फाेटा राखिउन् । त्याे ग्यालरीले सन्देश दिओस्- हामी प्रकृतिलाई जित्न सक्दैनाैं तर प्रकृति सुहाउँदाे परिवर्तन गर्न सक्छाैं ।

मेराे परिकल्पना साकार नहाेला, धरहरा नै बन्ला तर जुन देशका जनता कठ्याङ्ग्रिदाे जाडाेमा भाेकै नाङ्गै मरिरहेका छन्, त्यस्ताे देशमा धरहराजस्ता संरचनाको कुनै अर्थ छ र ? के त्यस्ता संरचनाले ती आहत जनतालाई मलम लगाउन सक्छ ? सक्दैन भने अहिले धरहरा बनाइहाल्नु पर्ने केका लागि ?

माथिका प्रश्नहरू बाँकी रहुन्जेल धरहरा फेरि बन्नु सायद हाम्राे लागि अभिशाप नै हुनेछ । सभ्यता र संस्कार खाेक्रा अाडम्बर हुनेछन् । हामी इतिहासमा मानवीय संवेदना नभएका मानिसका रूपमा चिनिने छाैँ । हाम्राे संस्कृतिको धरहरा भत्किने छ, जति नै अग्लाे संरचना बने पनि ।”

धरहरा पुनःनिर्माण- केही प्रश्नहरू (अप्रिल ३, २०१६)

अङ्ग्रेजीमा पनि लगभग त्यही कुरा लेखेको थिएँ:

Corruption prevails and we watch. Someone among us cheats us and we let it go. We lose common sense while giving priority to emotions over artificial structures. More than twenty lakh rupees have been raised on the fund for reconstruction of Dharahara. A new tower will be built that will resemble nothing with the past. It will fall some day. We will fall some day. Our descendants will cry looking at it. They too will lose their common sense as we have done. Another structure would rise. The cycle would go on.

Reconstructing Dharahara: Why use common sense? (March 30, 2016)

सारांश: “नयाँ धरहरा नयाँ स्वरूपमा बन्नेछ । यसको निर्माणमा हुने भ्रष्टाचार आँखा चिम्लेर स्वीकार्नेछौँ । त्यो ढल्नेछ अनि हाम्रा सन्तती रुनेछन् । फेरि बनाउनेछन् त्यस्तै संरचना । फेरि ढल्नेछ ।”

नयाँ स्वरूपमा धरहरा बन्छ भनेर सरकारले पहिले नै भनेको हो । अर्थात्, यो पुनर्निर्माण होइन, नवनिर्माण हो । सर्वसाधारणले धरहराप्रति जुन लगाव देखाए, सरकारले त्यसैलाई क्यास गर्न खोजेको होला । तर सरकार असंवेदनशील किन ? नाफामुखी किन ? धनीमनीको मात्रै किन ?

सोचौँ त, २२ तले टावर बनाउने साढे ४ अर्ब रूपैयाँले कति भुकम्प, बाढी र पहिरोले पीडितलाई राहत दिन सकिन्छ ? कति विद्युत् र सिँचाइ परियोजना बन्छ्न् ? कति स्तरीय बाटाघाटा बन्छन् ?

हुन त हामी जस्तो, नेतृत्व पनि त्यस्तै हुने हो । अनि भ्रष्टाचारी कर्मचारी प्रशासन र फटाहा (लुटाहा) व्यापारी भएपछि जनतालाई नचाहिने कुरामा खर्च हुन्छ नै । पहिले नै “धरहरालाई म्युजियम बना सरकार, अर्को चाहिँदैन” भन्या भए तिनलाई पोस्नै पर्ने थिएन ।

FIFA World Cup: Did you notice that Croatia played one match more than France did?

On Sunday, July 15, France beat Croatia to win the FIFA World Cup 2018. I noticed that Croatia played one match more than France did before the Final. How? I will explain that later. Before that, I will list down some of the interesting things I noticed and knew during this tournament.

1. All editions of FIFA World Cup, and its logos are registered Trade Marks of FIFA. While this may not be a new information to many, I was surprised while I saw the superscriped TM besides the names and the logos.

2. Two official ball were used in the tournament. In the group stage, Telstar 18 was used while in the knockout stages, an alternate version of Telstar 18, Telstar Mechta was used.

Telstar Mechta had red colour instead of black.

Telstar 18 and Telstar Mechta were tribute to this original iconic Telstar which was the official ball in 1970 World Cup.

Source for both football images: http://www.soccerballworld.com/HistoryWCBalls.htm

3. Three big contenders got knocked out from the same ground–Kazan Arena.

Germany lost to South Korea 2-0 on 27th June in the final match of group stage. They ended up at the bottom of their group, thus adding insult to injury.

On June 30, the ground witnessed one of the best matches of the tournament that saw Argentina lose 3-4 to France.

Six days later, Belgium beat Brazil 2-1 to reach to the semi-finals on the same ground.

Kazan Arena was also the historic ground which witnessed the first World Cup VAR (video assistance refree) decisions on June 16. Both France and Australia were awarded a penalty each during the match.

4. Crotia had a difficult road to the Final.

They had topped their group with wins in all three matches: 2-0 against Nigeria, 3-0 against Argentina and 2-1 against Iceland. In the knockout stage, they first faced Denmark, then Russia and in the semi-final, England. All the matches went to the Extra Time, the first two of which were decided by the Penalty Shootouts.

Adding 30 minutes each of the extended play, I saw that Croatia had played 90 minutes of additional time. 90 minutes make up a regular match. While they met France (who played no extra time) on Sunday, they had played a match equivalent time more than France had done. The fatigue clearly showed towards the end of the match.

Movie Review: Rajja Rani

When the movie Rajja Rani was released a few months ago in theatres, it flopped. I wanted to watch it but some exams did not allow me to go to theatres. A few weeks ago, the movie was released on YouTube and became an instant hit. Looking at the comments and the way it was trending, people seemed to have liked the movie. The issues it has raised makes it nice but that could have been done better.

The Good:

The best thing the movie has shown is the problems of the Terai, keeping dowry and politics at the centre. Deepak Chhetri nails his performance as the Rani’s naive father.

Najir Hussein and Keki Adhikari deserve applause for their titular roles. Najir acts better as a villanious Raja in the second half of the movie.

The Bad:

Except for the part where the issue of dowry is raised, the movie loses control. There is way too much comedy in Raja’s part. It has been used to establish Raja as a person with political influence and as someone who breaks his promises often but it could have been done in other ways.

Language is another problem in the movie. I don’t know but it sounds like a mixture of Nepali, Hindi, Maithili and Bhojpuri. They could have stuck with one language. The movie was also released in Maithili. Is the language better in that version? I can’t be sure because it’s not been released online yet.

The ugly:

Ending of the movie is so bland that it ruined the entire movie for me. I don’t understand why they had to kill off Raja. He was not the problem but just a part of it.

There were so many ways the movie could have ended. One way could have been to just show the problems and leave the audience in tears. Another way could be to show Rani’s fight against Raja and society against the practice of dowry. Tit for tat isn’t something that works in real life, especially when someone is cunning and wicked.

Conclusion:

One last thing I want to say before I wrap up: I didn’t like the name of the movie. Rajja is not the hero. He does not care for his pregnant wife. He does not care for his friends. He is so evil that sticking his name with Rani makes no sense. Because it’s not a love story between the two, the name itself becomes unnatural for the script.

Welcoming the Monsoon

Kathmandu has been wet this year. It rained throughout April and May only to be called pre-Monsoon by Meteorologists. Monsoon has just arrived and they say it will rain as much as it should.

On Sunday morning, the typical Monsoon clouds poured–the soft drizzle that comes down without much noise. It was fun walking in the rain with an umbrella over my head.

The rain stopped before I reached college. I put the umbrella in the corridor for drying, complained with my friends how it rained and ruined every morning, and attended my classes.

Later that day, I realized I lost my umbrella. It was a new one my Mom had bought less than a fortnight ago. She murmured about how careless I had been. She had the right to be angry. What would I do without a good umbrella this Monsoon? All I could do was say, “Let it be. If it’s gone, we won’t get it back lamenting.

I had lost it. But where?

“It was in the corridor,” you might say but I didn’t tell you that I had folded it as we went away to a canteen for lunch. I remembered taking the umbrella there but could not remember carrying it back. If the canteen owner had found it, it would be safe. If somebody else had found it, it would be gone.

Thankfully, I got the umbrella from the owner. She had kept it! I was speechless because I had not thought I would get the umbrella again. She brought me to senses by asking for a “Thank you”. (I was about to thank her anyway!) So, I thanked her.

A scene from a feast with a great number of dishes

A Wedding: The Feast of Love

I am thrifty. I think thirty times (ok, that was an exaggeration to relate thrifty and thirty) a lot before I spend a hundred rupees. When my expenditure increases, I get worried. Therefore, I say to my parents often, “My wedding will sure be expensive for sure. How can we cut expenses?”

“By not including alcohol in your feast,” Dad says.

I like the idea for I am a teetotaller but I offer a radical solution. “Let’s not have the feast at all.”

“Don’t say that,” Mom disagrees. “We have attended weddings of hundreds of couples. We can’t exclude them.”

I shut my mouth and start thinking the solution. The thriftiest solution would be a temple wedding and no party hence. But my parents disagree to that. Society has an more important role in helping me and my parents the mode of the feast.

Society criticizes someone who does not conduct a feast. Some complaints are:
“Falana* did not call us in his wedding.” (*Falano is a word used to indicate someone without mentioning their names. Falana is masculine. Falani is feminine.)
“Falani bosated her son earns crores. She did not give a party on his wedding!”
“Can’t they spend a little of what they earn to feed their neighbours?”

But people complain everytime. They make a fuss if they are not called. The invited ones complain about the variety and quality of the food. If you don’t include alcoholic beverages, they say, “That was like a Pooja, not a wedding Bhoj.” If somebody pukes because of excessive drinking, others holler about the inclusion of “hard” drinks. You can’t satisfy everybody.

But there might be more to to the feast. Jantis plus the relatives, neighbours and friends who could not attend the main ceremony are yet to celebrate the union of the two families. The groom and his family invites them before the actual ceremony on a feast called the Preetibhoj. The compound word is derived by combining Preeti (love) and Bhoj (feast). An English term “Reception” has become popular but I like the translation of Preetibhoj, “Feast of Love”, more.

The Feast of Love is the first formal gathering for the couple. Where a guy and a girl walking together in the street can be a taboo, the Bhoj helps people identity the groom and the bride as a couple.

Dowry, huge feasts and high expense make me feel that appeasement of the society is more important than the real status of the community. So, people fall in debt to try making others happy, who unfortunately are never going to be satisfied.

***

The Feast of Love of my neighbours is held at a party palace not too far from my home. Therefore, there won’t be much problem when we return. My family goes with many of other neighbours. Once we reach the party palace at about six in the evening, one aunty says, “People around here must be happy. Music and feast everyday!”

We have an excellent proverb: “गुण पनि धेरै खायो भने तितो हुन्छ ।” (Translation: If you eat too much sugar, it gets bitter.) Too much music and partying is hated by the people of the surrounding. They shut their doors and windows, shut their ears and mutter curses! Some curses come up on Twitter. Most get welled-up.

Another aunty says what I had in mind. We enter the one storeyed, zinc plate covered party “palace” which has been divided into two sections. A second wedding feast is taking place on the other side. The feast has begun, people are clicking photos with the bride and the groom, eating, drinking, dancing and are everywhere!

Children are running. No parents can control them. Forming suitable groups, they go here and there. They sometimes knock upon elders, sometimes upon waitiers and sometimes break glasses spiling cold drinks to the floor. While the owner is earning, the workers are burning!

In almost every wedding I have attended, I get to see unhappy faces of the waiters and helpers. While the host and the guest are enjoying, they are in grief that they have to work.
It’s natural to be sad that you can enjoy, it’s human to be jealous. Even anger can be justified because of the activities of people and their children. The food might be good, the drink might be excellent, the music may be loud, but the owners and managers have failed in making their employees smile.

Had they been in the West, their Party Palaces may not run for long with unhappy workers. Because we only care about the food and the behaviour of the owner(s), they’re still doing good. However, in long run, they must pay attention to keep their employees happy. They must sort out the problems.

But still I feel bad for people who are sad. Will they ever be happy?

***

The food items that are used as starters are good but heavy. They fill my stomach even before I reach the dining hall for the main course. I don’t feel like eating but I’m attracted by chicken and fish, which I don’t usually get to eat at home.

My stomach still believes that it can accommodate more. I take about half an hour before I eat everything except a few bones. Will my stomach digest it? I doubt. So, I decide to boost digestion by chewing up antacid tablets as soon as I reach home.
I get a remedy in the form of yogurt. It’s cold but refreshing. My stomach already feels better.

Meanwhile, people take more than they require and leave food on their tables. Just as at bride’s during the wedding ceremony, a lot of food fills the trash. My parents taught me never to throw food. Maybe their parents did not teach them, maybe they forgot or maybe they chose not to follow their parents’ advice.

***

The dance never attracts me. I shy away from the crowd listening to songs now dominated by Nepali over Hindi. “We now have a lot of “party” songs,” my sister says.

They are not Western-style Bollywood party songs, they are Nepali folk style party songs. (Sometimes, they are remixed, which I don’t like.) I agree with my sister and we make a list of songs that are being played. We can count them on our fingers but it’s okay to have something than to have nothing.

The bride and the groom, their parents and relatives, neighbours and friends all dance together. I wish everyone stayed as happy as they are. I also wish they didn’t need a stimulant (alcohol) to make them happy.

At 9 o’clock, the music stops, the party palace prepares to close and we all prepare to leave. Kathmandu has no night life except at a few places. I sleeps after ten. I don’t know if it’s good or bad. As a tourist city, it’s bad but as we are a bunch of free and happy people who must sleep in time, I think it’s okay. We don’t want to be zombies!

नारीवाद: एक दृष्टिकोण

रावणले अपहरण गरेकी सीतालाई उनको राजा र प्रजाले अपनाएनन् । जीवनका अन्तिम क्षणसम्म वनवासी भइन् । तिनै सीताका “पति” रामले छलले बालीलाई मारेपछी तारालाई “जो तिम्रो पति थिएन, त्यसका लागि शोक गर्नुपर्दैन” भनिदिए । रावणको ध्यान भङ्ग गर्ने मन्दोदरीलाई नङ्ग्याए, अफसोच गरेनन् । कुमारी आमा कुन्तीले आफ्नै छोरोलाई पराइजस्तो व्यवहार भएको सहनपर्‍यो । एक दिन उनका पाँच भाइ छोराले भने, “हेर्नुस् त आमा, हामीले के ल्यायौँ” । उनले नहेरेरै भनिन्, “बाँडेर लिनू” । अर्जुनले स्वयंवर गरेर आएकी राजकुमारी द्रौपदीलाई मान्छेसम्म गनेनन् पाण्डवहरूले । कौरवले पनि रानी द्रौपदीलाई “वेश्या” भने । जुवामा थापे पाण्डवले, हुर्मत लिए कौरवले । विश्वयुद्धको तत्कालीन कारण बन्यो त्यही, जसमा कुरु वंश झन्डै विनाश भयो ।

पुराण/इतिहास/मिथकमा थुप्रै उदाहरण पाइन्छ नारीका दु:खका । हामीले बर्सेनि पढ्ने “स्वस्थानी व्रतकथा”मा सतीदेवीलाई नारायणले छल गरेर जोगी रूपधारी महादेवको हातमा सुम्पिदिन्छन् । कसैको चित्त बुझ्दैन तर “मेरो कर्मले यस्तै पारिल्यायो, के गर्ने” भन्दै सतीदेवी जान्छिन् । सतीदेवीका आमाबाबु भने तिनै छली नारायणलाई पुज्छ्न्, छोरीज्वाइँलाई हेला गरेर । सतीदेवी यज्ञको आगोमा होमिन्छिन् । तिनै देवीलाई देखाएर हज्जारौं वर्ष चल्छ पतिको लाशसँग जिउँदै जल्ने सतीप्रथा ।

“कर्म”को खेल दोहोरिन्छ गोमाको जीवनीमा पटकपटक । भाग्यवादको चङ्गुलमा अझैसम्म नारीहरू पिल्सिएका छन् । पतिव्रता वृन्दाको पति जालन्धर “पार्वतीलाई छल गर्न जान्छु” भन्छ । वृन्दाले पतिलाई त्यति प्रेम गर्दागर्दै पनि जालन्धर बाहिर चाहार्छ । उता नारायण पनि वृन्दालाई छल्न पुग्छन् उसैगरी । नारायणकी पत्नी लक्ष्मीको त नाम पनि आउँदैन । पुराणहरूमा “राक्षस” हुन् वा “भगवान्”, कुनै पुरुषबाट कुनै नारी सुरक्षित छैनन् ।

पुराण र कथाहरूको माध्यमबाट हाम्रो पुरुष अवचेतनमा नै नारीलाई हेप्नुपर्छ र नारी भोग्या मात्रै हो भन्ने पारिएको छ । त्यस्तै, नारी अवचेतनमा पुरुषको “दास” बन्नुपर्छ भन्ने कुरा बसेको छ । नारीवादी चेतनाले अवचेतनका यसप्रकारका गलत कुराका विरुद्धमा बोल्नु पर्छ भन्ने मान्यता संसारभर नै छ । पुरुषको शोषकवादी सोच ढाल्नु नारीवादको मूल उद्देश्य हुनुपर्छ । बोक्सीका नाममा सताइएका, दाइजोका लागि यातना दिइएका, मानव तस्करीमा परेका र यौनिक सन्तुष्टिका माध्यम बनाइएका वास्तविक पीडितहरूको न्याय नै नारीवादको ध्येय हुनुपर्छ ।

तर नारीवादमा “र्‍याडिकलिज्म”(Radicalism) हाबी छ। यो नारीवादले पुरुषलाई गलत मात्र देख्छ । नारीले पनि गल्ती गर्छन् भन्ने कुरालाई नजरअन्दाज गरिदिन्छ । शोषकवादी पुरुषको साटोमा शोषकवादी नारी स्थापित हुनुपर्छ भन्ने गलत मान्यता बोक्नु कदापि सही हुन सक्दैन । कानूनी आडमा पुरुषको जीवन तहसनहस पार्ने प्रवृति बढ्दो छ । पैसाका लागि केही नारीहरूले डिभोर्सको सहायता लिएका छन् । कोही प्रेमी या पतिलाई धोका दिँदै एनजीओ (NGO)को आडमा उल्टो पुरुषलाई नै अप्ठ्यारोमा पार्नेको संख्या पनि बढ्दो छ ।

व्यभिचार, धूम्रपान र मध्यपानलाई स्वतन्त्रताको प्रतीक मान्नेहरूको पनि कमी छैन । यी सब गलत हुन् भन्ने जान्दाजान्दै “पुरुषले गर्न हुने, महिलाले किन नहुने ?” भन्ने नारीहरूको कमी छैन अचेल । असल खराबको पहिचान गर्न सक्ने जुन नारीवादी चेतना छ, त्यसलाई र्‍याडिकलिज्मले ध्वस्त पारेको देखिन्छ ।

पीडित र पीडक जुनसुकै लिङ्गका हुनसक्छन् । केही फटाहा पुरुषका कारण सबै पुरुषलाई अनि केही बदमास महिलाका कारण सबै महिलालाई गलत देख्नु राम्रो होइन । तर एकले अर्कालाई शङ्का गर्ने वातावरण छ । शङ्काले लङ्का जलाउँछ भन्ने उखान छ । अर्थात्, जहाँ एकले अर्कालाई विश्वस गर्नै सक्दैन, त्यहाँ साथ र समन्वय कसरी हुन सक्छ ?

आमालाई पहिलो गुरु मानिन्छ भने घरपरिवारलाई पहिलो पाठशाला । नारीलाई नै घरपरिवार र समाजको सूत्रधार मानिन्छ । यद्यपि परिवार र समाजलाई अघि बढाउने काम नारीको मात्रै होइन, पुरुषको पनि हो । नारी र पुरुषको सहकार्यले नै संसार चल्दछ । “नारीपुरुष एकै रथका दुई पाङ्ग्रा हुन्” भनेर त्यसै भनिएको होइन ।

The Pressure of Growing Up

About a couple of months ago, I was watching an Indian kids’ dance reality show with my parents. My sister is a fan of the show and I too liked it. Until that evening.

A pair of girls came up to dance–a competitor and her mentor. The dance was a fusion of classical and acrobatics. The performance was beautiful and magical already. Then came a moment that made it ugly to me.

The little girl hung on to a rope attached to her mentor by her neck. It looked so dangerous that even the judges looked scared. The child kept smiling, though.

“Was such a life-threatening step necessary?” I asked my sister. She did not know what to say.

“It was not,” was my verdict. The show acknowledged that it was dangerous but did not warn the mentor to put a child on such a risk again. Even if she was warned, it was not televised.

Are we watching a circus in the name of a TV reality show? I asked myself.

When a circus puts children in danger for “entertainment”, we usually feel bad. There are several organizations working to rescue them from the illegal, perilous, and underpaying circuses.

The TV show is similar to the circus in putting the children in peril for entertainment. They may claim it is safer, but the children are swung on harnesses, rings and trailers with very little visible protection beneath them. Days of training against the fear of falling, and yet they smile. Everything they feel is overcome by the appraisal of talent and the way they handled the performance with maturity.

Maturity comes with training and experience. When a child becomes matured at an early age, she understands discipline, as well as responsibility. Being matured, however, is not the same as growing up into an adult. Some adults never mature.

But children participating in reality shows are not only expected to be matured, they are also expected to act like adults. It’s cringey when a five year kid dances on adult-oriented songs like Sheila ki jawaani, Munni badnaam Hui, and so on. It’s even more frustrating when you see how the kid became a helping hand to her poor family changed the economy and lifestyle forever. Parents living off on the income of a child less than sixteen years old! Isn’t it child labour?

When a three year child comes to my home and dances and sings “Didi ko magani bhaisakyo merai paalo chha”*, it looks and sounds cute but have we not unconsciously placed on her mind that she should be wed soon after her sister marries.

Children insist on listening to a popular song because we play those for them. We never care whether they are suitable for them or not.

About six months ago, one boy, four years old, came my home with his mom. They live in my neighborhood but very rarely come to us. As soon as he was in, he asked his mom her phone and ran a video. He read the lyrics of Shape of You and sang along. I had not heard the song before. I watched the lyrical video. One line caught my attention, I’m in love with your body.

Body? I asked the singer in my mind. Not “you” but “your body”! So you’ll leave her once she loses the shape.

I wanted the kid to turn that song off immediately. I disturbed him. “Do you know what this song means?”

I knew he did not understand. He looked at me, smiled ignorantly and shook his head. He did not stop, though. I did not have power to stop him. And now some girls are learning to dancing on the song. [Facepalm!]

Children all over the world are now undergoing the pressure of growing up. Recently, a twelve year girl won an extremely popular American TV reality show. In one episode, she made her puppet flirt with a male judge. People found it cute. A twelve year old, albeit indirectly, flirts with an adult and we find it cute. What sort of world are we living in?

I don’t know how many people think the way I am thinking. I don’t know if I am over-thinking. I don’t know if the things I am thinking are problems for all. But if there are problems, they must be resolved, and I am yet to discover an effective solution.


Footnote:

* A line of a popular Nepali song that translates to: “My sister is already engaged, it’s my turn now.”

Page 12 of 24

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén